Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(29)
The probabilities (p^{L}_{s}), (p^{L}_{d}) and (p^{L}_{n}) sum up to 1; likewise, (p^{N L}_{l}) and (p^{N L}_{nl}) sum up to 1. †Only for the co-authorship network in general relativity and gravitation (PACS 04) the model is unable to generate a network matching all the three measures (left langle k right rangle ), (left langle l right rangle ) and C at the same time.
Nevertheless, it is unable to generate the freeform surfaces very successfully.
But she is unable to generate much electricity from their modest philosophizing, even when a tragic accident occurs.
If Senator Clinton is unable to generate tremendous enthusiasm among women voters she is unlikely to win.
Please note that this link is unique to you - please save it as CCE is unable to generate the link.
Within so determined a setting she is unable to generate the concentrated toughness and tension of some of her earlier work, and she doesn't try.
Similar(31)
Other alternatives to PMI (e.g., lentiviral vectors) are unable to generate high expressing lines that can be maintained over multiple generations [41], and are of limited use.
Moorad had been unable to generate a market.
With just two cells, I am unable to generate any unstable or chaotic behaviour.
However, standalone VAWTs are unable to generate mechanical power satisfactorily for best practice.
The algorithm will penalise neighbourhood structures that are unable to generate better solutions.
More suggestions(20)
is unable to describe
is unable to live
is unable to make
is unable to vote
is unable to produce
is unable to share
is unable to use
is unable to answer
is unable to do
is unable to speak
is unable to comment
is unable to move
is unable to forgive
is unable to trust
is sure to generate
is unable to walk
is unable to defend
is unable to find
is unable to respond
is unable to communicate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com