Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
'[This is] a kind of knowledge that is ultimately really useful … and it connects people to their local environment.' Why it matters: The aim of the project is to understand which bumble bee and solitary bees are pollinating the city and to make conclusions about what bees need to survive in urban environments.
Similar(59)
And she concludes, after a screening of "Winter's Bone": "In a perfectly arranged world of fun, it's ultimately really comforting to have an anchor.
(By the time of a second interview, long after the Wexner show had a positive review in The New Yorker, his opinion had changed. "I was ultimately really happy with the installation," he said.
Cruelly, he had been told officially in a public arena that he was really, really wanted, and then, in a way, after a few months of automatic attention that was ultimately really for the programme itself, he was told that really there had been a huge mistake, and no one wanted him at all.
There are ultimately really no tips for this subject because using soundbites or making edits that come from opinions, emotions and not from deep investigative experience will never really make a fruitful contribution.
Whether or not the win portends more on-field success for the Cowboys this year is, ultimately, not really the point, or, at least, not the only one.
If you cannot listen, you can't be the site of welcoming, nurturing, facilitating new ideas, innovation, creativity, because it really is ultimately only about you.
We know that all of life really is ultimately interconnected -- so that messing with any part of the system will have ramifications throughout.
"And my project is ultimately to base search on really understanding what the language means.
"My project is ultimately to base search on really understanding what the language means," he said.
But all of this is fine, really, and is ultimately the internet's way of doing "status life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com