Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The balance of EGL GAG content consists of condroitin sulfate [ 10], which is typically bound to syndecan-1 and hyaluronic acid (HA) [ 4, 13].
IGF-1 in circulation is typically bound to IGF binding proteins (IGFBPs) that regulate the amount of free IGF-1 bioavailable to bind to the IGF-1 receptor (IGF-1R) and elicit growth or survival signaling.
To resolve this apparent discrepancy, one has to consider that the 5C ferric form originates from a 6C ferrous species, in which the NO is typically bound at an angle of ~140°.
Higher dosages were not administered, since 200 mCi LuCl3 is typically bound to 180 300 μg [DOTA,Tyr]octreotate, and higher doses would result in a lower percentage tumour uptake owing to receptor saturation.
In thiolate-ligated Fe IIINO adducts, NO is typically bound at an angle of 160°, and H4B binding next to the heme is not expected to modify this angle due to steric interactions.
Similar(55)
Private equity firms were typically bound to buy the company they had agreed to acquire or risk being sued.
S.M.U., like most major universities, already has plenty of institutes, but they are typically bound by academic principles and by university governance.
Following β-glucosidase treatment of organic extracts for removal of glucose moieties that are typically bound to resveratrol, the results showed that the yeast transformants had produced the resveratrol β-glucoside, piceid.
Besides the less advanced RF front-end, USB-based sensing solutions rely on host machine softwares for processing, which are typically bound to certain operating systems.
On the other hand and in contrast to the structured listing of mandatory and extended profile data, ratings and interests are typically bound to items shared by others and hence are widely distributed across the OSN.
Together with a well-developed layer of mycelium, the rays are typically bound to fragments of earth or forest duff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com