Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This hypothesis may be supported by the star-like shape of the fissure distribution (e.g., Fig. 2), but what causes the fluctuations is truly unknown.
What's going on with the change in military service is merely the tip of an iceberg that is truly unknown.
Similar(58)
Both major prongs of a national campaign are truly unknown and must be tested in the public crucible.
And of course, if the tumor origins are truly unknown, how does one even know if the genetic test is coming up with the correct answer?
As they pause to read the inscription on the massive marble slab, many wonder about the man buried there 94 years ago and whether he was truly unknown.
In the former, Lantos says the risks and benefits are "truly unknown," and thus the aim is to "better characterize the safety and efficacy profile of the new treatment" (Lantos and Feudtner 2015, 38).
Whether or not a given pair of proteins is truly orthologous is unknown (a latent class), but each of the methods under consideration makes a yes/no prediction as to orthology, yielding a pattern comprised of 1's and 0's representing the predictions from all methods.
Americans who have not yet been sated by the many bestselling bios of the Founding Fathers can look forward to David McCullough's "1776", set for May and a 1m-copy first printing.But if the past is truly a prologue, an unknown author with a small advance and a modest first printing will emerge and blow every one of the above out of the water.Nora Rawlinson: editor, Publishers Weekly.
Exploring the unknown is truly what the life of an artist is all about.
Despite the obvious clinical importance of the phenomenon of pathologic regurgitation, the actual prevalence of the subsets of these diseases in which pathologic acid regurgitation is truly a causative factor remains unknown.
It remains unknown whether IGA is truly a unique phenomenon or simply the symptoms of underlying mental health problems [ 52].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com