Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Last night the White House said the government's resignation was "an opportunity for the Lebanese people to have a new government that is truly representative of their _ diversity".
Other than that, I voted for people I know and respect and for people who I feel will ensure that the Coordinating Council is truly representative of all those who oppose the current regime.
It is truly representative of our diverse world-class London theatre across both the commercial and subsidised sectors, which continues to delight thousands of Londoners and visitors every day".
Gameplay has been left until last; any sins can be forgiven if the football experience on offer is truly representative of the brilliance of the world's most popular game.
As of yet, a spokesperson for Kanye West is yet to respond to requests for comment on whether the rapper feels the knee is truly representative of his God-like self.
Perhaps a realisation that a city is more than simply a canvas for real estate investment may lead to an urban environment that is truly representative of a new kind of urbanism.
Similar(30)
"At the same time for the Parliament to be truly representative of the people, it is crucial that the I.A.F.
It was built, however, before Sedonas went into full production, and may not be truly representative of vehicles at dealers.
But it may be impossible to induce reactors who are truly representative of the intended audience to come to the laboratory at all.
Let's first take sampling error, which reflects the unavoidable fact that the opinions elicited by pollsters might not be truly representative of the electorate as a whole.
However, the painters who are truly representative of Symbolist aesthetic ideals include three principal figures: Gustave Moreau, Odilon Redon, and Pierre Puvis de Chavannes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com