Your English writing platform
Discover Ludwig'is translating' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that someone is in the process of translating something from one language to another. For example: "He is translating the book from Spanish to English."
Dictionary
is translating
verb
To change text (as of a book, document, movie) from one language to another.
Exact(57)
This is translating into bookings.
That mistrust is translating into action.
And such exposure is translating into sales.
But it will not be long before Soung is translating.
On the train, Eugene is translating one of Horace's Odes.
The problem is translating that into viable policies.
The Solomon R. Guggenheim Museum is translating that psychology into its fund-raising.
This is translating into new customers and, more importantly, repeat customers.
That is translating into more pressure on homeowners to spruce up and market their properties.
At one point, a missionary is translating a message about Christian redemption into dialect.
What evidently excites Pauli is translating that insight into business models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com