Sentence examples for is translated only from inspiring English sources

Exact(1)

Bicoid is unique among the proteins studied here in that the protein is translated only at the anterior pole of the embryo, from where it diffuses through the embryo and enters nuclei to regulate transcription.

Similar(59)

However, due to limited resources, the original version was translated only by a professional translator.

The current parliamentary rule, for all practical purposes, can be translated only as: "You're not allowed to hump the landlord".

(Spain and Italy for years did their best to block it because patents would have to be translated only into English, German and French).

The ruins, which tradition says are on the site of the Tower of Babel, seemed to live up to its name today, with some speeches in Arabic being translated only into Polish.

These can grow monotonous and, since the explanatory cards are not much help and are translated only randomly, the audio-guide is a necessity.The second triumphalist episode, in which the cross becomes a common object in Barbarian graves, is reflected in the exhibits in the final rooms.

Most of the other existing versions were translated only in the language of the mother-country.

Most of the other existing versions were translated only for use in one specific country (France, Indonesia, Sweden).

This interview with some conversations in Malay was retained, and the conversations were translated only after the analysis was completed.

So the protein with the proline-rich domain should be translated only from the full-length EST variant.

Another possibility is that OsSRP-LRS mRNA might be translated only under specific stress conditions, allowing the protein to be produced quickly from the abundant transcript.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: