Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
is translated for
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "is translated for" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is being translated on behalf of someone or for a specific purpose. Example: "The document is translated for the international conference attendees to ensure everyone understands the content."
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Academia
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
11 human-written examples
His TV serial is translated for showing on Italian screens, which makes him uneasy.
News & Media
'Rock' is translated for Rockville Center, Long Island (Petropolitana), but not for Rockford, Ill., (Rockfordiensis).
News & Media
Throughout the show, the baby's babble is translated for viewers by a supporting character, Isaac, who is played by his actual five-year-old brother.
News & Media
"What happens when this comes out in the director's cut on DVD?" he asked, or when it is translated for release in other countries?
News & Media
Much of my research, editorial, and committee service is aimed at ensuring that scientific research is translated for the betterment of society.
Academia
The rotationally symmetric data-set is translated for a distance x0, y0 and z0 and rotated about two axes, x and y, to simulate misalignment.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
49 human-written examples
The toolkit will be translated for use in each participating centre and back-translated.
Science
The service user questionnaire will be translated for use in each participating centre and back-translated.
Science
All materials for the Delphi exercise will be translated for use in each participating centre and back-translated.
Science
Numerous terms are translated for the first time.
Academia
With luck it will be translated for foreign audiences.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "is translated for", ensure the context clearly indicates who or what the translation is intended to benefit. For instance, specify whether it's for a particular audience, purpose, or medium to avoid ambiguity.
Common error
Avoid using "is translated for" without specifying the target audience or purpose. Vague usage can lead to confusion; clarify for whom or what the translation is being done to maintain clarity and precision.
Source & Trust
88%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "is translated for" primarily functions as a passive verb phrase, indicating that a subject is undergoing the action of translation. This is used to convey that something has been rendered into another language, often with a specific purpose or audience in mind, as demonstrated in Ludwig's examples.
Frequent in
News & Media
40%
Science
40%
Academia
20%
Less common in
Formal & Business
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "is translated for" is a grammatically correct and usable passive verb phrase that indicates the translation of something for a specific audience or purpose. While not exceedingly common, with a frequency rated as "Uncommon" by Ludwig, it appears across reputable sources in news, scientific, and academic contexts. The Ludwig AI analysis confirms its validity and suggests related phrases like "is rendered into" or "is adapted for" for alternative phrasing. When using this phrase, ensure clarity by specifying the target audience or purpose of the translation. Overall, it's a reliable phrase when used precisely in appropriate contexts.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
is adapted for
Emphasizes modification to suit a new purpose or condition, highlighting the adjustment process.
is converted to
Focuses on changing something from one form or system to another, often used in technical contexts.
is rendered into
Focuses on the act of transforming something into a different form, often implying a more artistic or interpretive conversion.
is made accessible to
Emphasizes making something available or understandable to a specific group, often focusing on inclusivity.
is rephrased for
Focuses on expressing something in a different way, typically to improve clarity or avoid misunderstandings.
is interpreted for
Highlights the process of explaining or understanding something in a particular way, adding a layer of subjective understanding.
is transformed into
Emphasizes a significant change in form or appearance, suggesting a more dramatic alteration.
is rewritten for
Suggests a complete overhaul of the text, often to improve clarity or suitability for a new audience.
is formatted for
Highlights the adjustment of something for a specific layout or output, typically in digital or print contexts.
is explained to
Highlights the act of making something understandable, often implying a simplified or more accessible explanation.
FAQs
How can I use "is translated for" in a sentence?
Use "is translated for" to indicate that something is being converted from one language to another to suit a particular audience or purpose. For example: "The book is translated for young readers".
What are some alternatives to "is translated for"?
Alternatives include "is rendered into", "is adapted for", or "is converted to" depending on the specific context and nuance you wish to convey.
Is it correct to say "is translated to" instead of "is translated for"?
While "is translated to" is grammatically acceptable, "is translated for" is often preferred when specifying the intended recipient or purpose of the translation. "Is translated to" focuses more on the target language.
What's the difference between "is translated for" and "is interpreted for"?
"Is translated for" refers to the conversion of text from one language to another, while "is interpreted for" implies explaining or clarifying something, often adding subjective understanding. For example, "The legal document is translated for clarity" versus "The data is interpreted for trends".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
88%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested