Sentence examples for is translated back from inspiring English sources

Exact(7)

(The original English text was lost; the document is translated back from a French translation).

Back-translation, a highly recommended technique by experts in cross-cultural research (Champman and Carter 1979; Maneesriwongul and Dixon 2004), is where the target language version is translated back into the source language version in order to verify translation of the research instrument.

But when that is translated back into English, the phrase becomes "pig iron and cast iron in your mouth, not in your hands".

But the euro has fallen 21.1percentt during that time, so the loss balloons to 22.7percentt when the weak euro is translated back into dollars.

On its return, the code is translated back into musical notation which has been changed losing track of notes and extending the pauses as a result of its contact with the uneven surface of the Moon.

Through a two-step process, LEP specifications are translated into the language of a model checker and the result is translated back to LEP.

Show more...

Similar(53)

The resulting common forward translation was translated back into English by two independent, professional translators whose native language was English.

Then, its Japanese translation was translated back to an English version.

Interview questions were identical in both samples and professional translations of structured questions had been translated back into German by the respective translators.

The Chinese version of the scale was translated back into English to prevent translation errors.

Therefore the questionnaire had to be translated back and forth by professional translators prior to the data collection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: