Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is traditionally responsible for the British team during the Olympics, but Moynihan and Hunt were keen to expand its role.
Similar(59)
"Familiar personalities such as Dr. Brown, Uncle Ben, Aunt Jemima, and Old Grand-Dad came to replace the shop-keeper, who was traditionally responsible for measuring bulk foods for customers and acting as an advocate for products... a nationwide vocabulary of brand names replaced the small local shopkeeper as the interface between consumer and product.
In Germany, the health insurance companies are traditionally responsible for the rehabilitation of those who are not employed.
In this region, men are traditionally responsible for the family's most valuable assets, a fact embedded in many pastoral communities (Huisman 2001).
The ship drawing office was traditionally responsible for producing detailed working structural, general arrangement and outfit drawings for a new ship.
Instead, when teachers specialized in more than one content area (models B, D, and E), their content specializations are representative of the broad array of content for which elementary teachers are traditionally responsible.
This could be the case since in Thailand children are traditionally responsible for taking care of their parents in their old age.
20 Part of the public health function will shortly be transferred to local authorities, who are traditionally responsible for urban planning and environmental health.
Among the Baganda, for example, paternal aunties referred to as 'sengas' are traditionally responsible for communicating with their nieces about issues relating to sexuality [ 51].
In much of the world, women and girls are traditionally responsible for domestic water supply and sanitation, and maintaining a hygienic home environment.
Women, who are traditionally responsible for most of the child care and field work and must rely on their husbands to manage the finances, are starting to feel empowered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com