Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
(Latino voter participation is traditionally low).
But domestic abuse campaigners also praised the efforts of prosecutors, the police and victims for the drive to secure more convictions for crimes such as rape, where the proportion of people tried and found guilty is traditionally low.
While the medical center had been treating many outpatients, it had farmed out surgery to other hospitals, which created scheduling problems that forced many patients to have their operations on nights and weekends, when staffing is traditionally low.
Turnout is traditionally low in mid-term elections in Mexico and may be lower still this time, since a network of middle-class activists is calling for spoiled votes in protest at the country's lack of direction.That makes the election a test of party organisation.
Heroin produced here is traditionally low quality and low cost "black tar" consumed west of the Mississippi, which contrasts with the purer and costlier "China white" that generally comes from Colombia and is consumed in the northeast.
The long-term survival of patients with metastatic breast cancer is traditionally low (Jemal et al, 2010).
Similar(51)
In Chappaqua, one of the county's wealthiest districts, the classification rate has been traditionally low.
The barriers to standing for election have moved with time but are traditionally low.
The city has robust media and its universities are independent and influential.Monterrey may offer lessons for Mexico City, where crime was traditionally low because of saturation policing.
Margins with physical books were traditionally low, which meant that bookstores, publishers and distributors often did no more than scrape by.
And primary elections are, traditionally, low turnout elections even in one-party towns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com