Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
I mean, really, this is top-tier stuff: profane, inventive, funny and gob-smackingly offensive.
While Anderson's central contract with England is top-tier, and his appeal to IPL franchises questionable given his Test commitments, it is a refreshing stance in an era of cricketers stepping away from international cricket to get on the Twenty20 gravy train.
Taking in everything from glitched-out funk wooze to soul-inflected wonky house we've come to know and love, Dancing on the Sun is top-tier stuff.
Although the private hospital in our neighborhood is "top-tier" for my insurance plan, I decided to take my son to Bellevue instead.
"I teach at a place like Juilliard," said Sherman "which is top-tier, and a lot of these kids are under a lot of pressure, yes.
To the millions of "Seinfeld" fans -- and the considerably fewer millions who followed her to "Watching Ellie" and "The New Adventures of Old Christine" -- Louis-Dreyfus is top-tier stuff, and only a handful of other comedians can rival her knack for unbridled goofiness and well-timed, near-slapstick delivery.
Similar(52)
"Our ancillary revenues are top-tier, and we believe significant upside exists going forward," he told stock market analysts.
Their health benefits were top-tier, and a nationwide legal-services network provided workers with counsel on matters ranging from divorce to debt collection.
There was a VGA still and motion camera along with a host of other features that are commonplace today, but were top-tier in 2002.
Below each photo you'll find the big winners from that year, because it's important to remember that Evanescence and Duffy (who?) are top-tier Grammy champs.
Nature, Science, PNAS and Current Biology were also included, as they are top-tier biology journals even though not listed by ISI as ecology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com