Sentence examples for is too lightweight from inspiring English sources

Exact(4)

But one French official sniffs that he is "too lightweight".Sooner or later somebody will have to emerge as front-runner.

The problem with stranding a preposition is that it can end the sentence with a word that is too lightweight to serve as its focal point, making the sentence sound like "the last sputter of an engine going dead".

But some of the same people believe he is too lightweight, too inexperienced, to take charge of the country.

As such One For the Money couldn't just be written off as a would-be franchise starter that is too lightweight and inconsequential to matter.

Similar(56)

The show came under sustained criticism for being too lightweight and celebrity focused.

Huckabee's gabfest is a weekly reaffirmation of the rap that he's too lightweight for the Oval Office.

By way of reminder, the 2011 stress tests involve applying a more severe adverse scenario than the 2010 stress tests, which were largely ridiculed as being too lightweight.

Aluminum pans are too lightweight for deep frying and will change the color and flavor of acidic foods in stir-fries.

However, it is believed that Coetzee pipped Frayn's comic novel Headlong in the final straight after literary critic Natasha Walter felt it was too lightweight for the prize.

But Alec decided that the original script was too lightweight, so he rewrote it, using the title "The Little Bunny Who Struggled with Impulse Control and in June Is So Fucking Out of Here".

And because the railways' tracks are too lightweight and the locomotives underpowered, Indian trains can haul no more than 5,000 tons of cargo, compared with 20,000-ton capacities in the United States, China and Russia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: