Your English writing platform
Free sign upExact(7)
In defining the invariable connection (vyapti) between the middle and the major premises, he introduced the concept of a vitiating condition (upadhi) and stressed that the required sort of connection, if an inference is to be valid, should be unconditional.
If a nonlinear plate theory is to be valid, it should work in the extreme case of rigid displacements.
Indeed there is, but if the application is done in just one language, it has to be translated into each language where the patent is to be valid.
The calibrated parameter set was selected in such a way that it is to be valid for both Case 1 and Case 2, with observed discharge data at both discharge gauging stations.
The Q hypothesis is necessary if the sort of research that Chalmers and Dickersin cite is to be valid.
Guidance and regulation on research ethics requires that consent to research must be appropriately informed if it is to be valid [ 1, 2, 31].
Similar(51)
If their meanings are to be valid, they must respect this world's grain and texture".
If such comparisons are to be valid the photographs must be consistent in color, contrast and intensity for the line/dot indicators.
The scope of this manuscript was to define minimum criteria for a CPU that was to be valid nationwide.
Thus, adjustment for attrition is necessary if the analyses from the questionnaires variables are to be valid.
Thomas Keneally, Australian writer To my post-colonial gaze, to be British is to be many valid, and some invalid, things.
More suggestions(18)
is to be quiet
is to analyze valid
is to draw valid
is to be respectful
is to define valid
is to get valid
is to produce valid
is to be savoured
is to obtain valid
is to collect valid
is to yield valid
is to be concrete
is to be wary
is to be distinctive
is to generate valid
is to be unnoticed
is to determine valid
is to be open
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com