Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
"If such data sharing is to be in accordance with European law, the service has to obtain a separate and clearly given consent from the user.
(This idea, too, goes back to Kripke who, at points, speaks of what I should do, if my use of the term is to be "in accordance with how it was meant" (1982: 30, 37).) Possible misuses are said to include both performance errors (such as slips of the tongue) and so-called meaning errors (as when the speaker thinks 'arcane' means ancient) (Millar 2004: 163).
Similar(58)
One of the key technological challenges for the practical use of a ceramic sulfuric acid decomposer made of SiC is to be licensed in accordance with the High Pressure Gas Safety Act for high-pressure operations of the IS process.
The hearing is to be conducted in accordance with the rules and procedure and evidence of the tribunal, Rule 62.
The BBMRI European biobank catalogue is to be restructured in accordance with the MIABIS structure.
This protocol was written, and the study is to be performed in accordance with the Declaration of Helsinki and the Guidelines of Good Clinical Practice issued by ICH.
Black's view on due process drew from his reading of British history; to him, due process meant all persons were to be tried in accordance with the Bill of Rights' procedural guarantees and in accordance with constitutionally pursuant laws.
In principle, each province was to be administered in accordance with its lex provinciae, a set of rules drawn up by the conquering commander and a senatorial embassy.
Its frontiers were to be formed in accordance with the freely expressed wish of the inhabitants.
While transaction deadlines are to be chosen in accordance with the deadlines of the tasks constituting the transactions no attention has been paid to the latter ones.
When explaining the Carnap sentence TCR → TC, Carnap says that, if the Ramsey sentence is true, the theoretical terms are to be understood in accordance with some interpretation that satisfies TC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com