Exact(1)
By contrast Mr Gandhi's rally in Allahabad, in Uttar Pradesh, garnered relatively little attention.What is to be discerned from this?
Similar(59)
But it did not offer specifics on what was intended to be discerned from the review or what the results were.
The lens and cone cells of its eyes are large, allowing smaller or farther objects to be discerned from the background.
Well, if one lesson liberals learn from 2016 is to be more discerning about the difference between bad policies and constitutional crises, between falling rain and onrushing meteors, it will surely be salubrious for them, and for us all.
It has been suggested that "the 15%% decline in SUV in the original EORTC criteria for early response is probably too modest to reliably be discerned from variability in the study and likely is insufficient to be medically relevant based on data developed since that time" [ 8].
Such subjects are near-taboo for many politicians, so it is to Mr Modi's credit that he raised them.Less clear, however, is what substance can be discerned from Mr Modi's speech.
In regards to the presence of guardrail, the overall trend that could be discerned from Fig. 5 is that segments with no guardrail installations had higher average values for crash indicators as compared to segments with guardrail installations.
By contrast, if the language use in strategic documents is uncoordinated and no overarching strategy can be discerned from them, this implies a weak internal commitment to formalise a strategic design.
However, a surface Cr6+/Cr3+ ratio >1 can be discerned from the analysis which is preferable for the catalyst to show higher activity.
Those are votes that we have asked the court to review and make a judicial judgment on as to whether, under the law of Florida, the intent of the voter can be be discerned from those ballots.
As can be discerned from his touchline demeanour, Antonio Conte is a restless and dissatisfied man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com