Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Each state of the transformation process is defined by four features: ROM (Recursive Object Model), POS (Part of Speech), PES (Product Environment System), and FBS (Function Behavior State). The transformation algorithm is thus constituted by transition rules which change one transformation state to another, and procedures which apply the transition rules to a given ROM diagram.
Similar(59)
Six primer pairs were thus constituted: i) IRI-generacer3', ii) IXO-generacer3', iii) IRI-Not1, iv) IXO-Not1, v) IXO-UTR1, vi) IXO-UTR2.
Talk during these reflections highlighted the ways in which the team's experiences were thus constituted through networks of relationships that were not entirely within their control.
Submarine cables are thus constituting the backbone of the voice, data, and Internet international network.
Despite this progress, there are also large areas from which little information is available, thus constituting significant paleo-geographic gaps in the last interglacial record.
Reversal of LTP, that is, 'depotentiation' thus constitutes a potential means to erase a memory trace of pain.
The book is thus enacting its own set of status anxieties about what constitutes literary respectability.
It is thus self-verifying, and hence may constitute knowledge on the basis of nothing beyond that thought (Burge 1988).
This combination of a few motifs is thus sufficient to constitute a signature of SSP gene promoters.
Only cyclobutane I was computed to be more stable than the starting enamine, however, its formation is disfavored (TS-D) with respect to proton transfer to TS-C and is thus unlikely to constitute a significant resting state in the catalytic cycle.
Mice have been established as model mammalian organisms in numerous genetic studies (Fisher & Scharff 2009), whereas songbirds are of specific interest because song is learned and thus constitutes a valuable analogy for speech which is also a learned mode of production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com