Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this fast-moving industry, evolution of design thinking is rapid and component complexity is extreme but unit numbers of parts are low; intricacy in designs is, therefore, tolerable.
Similar(59)
The proposed methods are oriented towards higher frame rates, and higher errors are therefore tolerable.
It is therefore possible that insulin detemir could be titrated using more ambitious FPG targets than would be tolerable for NPH insulin.
It is therefore important to have some appreciation of the implications of measurement error for DSS study results and tolerable levels of errors and missing data.
The primary aim of this trial was therefore to identify a tolerable regimen of weekly Cisplatin and Vinorelbine combined with HDPR (40 Gy) that could be subsequently compared to radiation alone in a randomised trial.
The 200 mg QW cohort was therefore judged not to be tolerable in this population of heavily pretreated breast and gastroesophageal cancer patients.
However, three out of six patients who received >100 GBq developed a myelodysplastic syndrome or leukaemia and 100 GBq was therefore set as the maximum tolerable dose.
The word's Yiddish root means "detested thing"; by matrilineal logic, male goys are tolerable, but shiksas spell assimilation and are therefore forbidden.
Based on the Boyle van't Hoff plot, the tolerable limits for cell volume excursion were therefore 45 140% of isotonic volume.
Regarding the possibility of neutral mutations occurring first that epistatically interact with other, initially deleterious mutations, making them neutral and therefore tolerable, we are now describing this using the concept of a "neutral network" (subsection "Emergence of incompatibility between the two seemingly identical enzymes").
The statement seems to imply that there's some form of Islam not involving Sharia and therefore tolerable, but that "Sharia Islam" is a form of "totalitarian control".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com