Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nicole Slayton, a lawyer who is the daughter of the property owner, Robert Slayton, said the city knew that the artists were using the property before it bought the rights to the railroad easement and that the artists' use of the space is therefore protected.
Ford counters that it adjusts reserves every quarter, and is therefore protected.
The character is part of an original work, the Star Wars films, and is therefore protected by a copyright owned by the studio that produced it, Lucasfilm Ltd.
Similar(55)
The studies showed that up to 90 percent of people who had received one dose of the vaccine returned for a second dose and were therefore protected — not that two doses of the vaccine gave 90 percent protection.
They are therefore protected by the First Amendment, he wrote, and not subject to the city's requirement that vendors of merchandise possess a license.
Several efforts were made to persuade the militants to spare the life of Paul M. Johnson Jr., 49, by suggesting that Western expatriates working in Saudi Arabia had been invited and were, therefore, protected.
The site was not considered criminal because it was interpreted strictly as a communication between the boys who wrote it, Ms. Pirro said, and was therefore protected by the First Amendment.
Studies conducted by medical charities there showed that up to 90 percent of people who had received one dose of the vaccine returned for a second dose and were therefore protected.
The Conan Doyle Estate, an organisation that looks after the interests of Conan Doyle's heirs, has said that because ten stories were printed in America for the first time between 1923 and 1927 and so remain under copyright there all of Mr Holmes's and Dr John Watson's salient characteristics are therefore protected.
These data are considered sensitive and are, therefore, protected by severe privacy norms.
The contents of the liposomes are, therefore, protected from oxidation and degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com