Exact(4)
In practice each purchase may require a different amount of payment even in the scenario of micropayment applications and the proposed flexibility of denomination is therefore practical.
It is therefore practical to select a design suitable to provide essential information for this purpose, for whatever choice of active factors.
Although all knowledge contributes to moral perfection and is therefore practical in a broad sense of the term, ethics nevertheless is a distinct branch of science, capable of the same level of demonstrative rigor as arithmetic and geometry (NE, Preface, p. 50; PW, "Meditation on the Common Concept of Justice," pp. 49 50).
As the surface quality of the adherend has a strong influence on the adhesive strength, it is therefore practical that oxidation and the surface roughness of specimens are two factors that can influence the behaviour of single-lap-joint adhesively bonded metal.
Similar(56)
I had come to the conclusion in 1927 that Malthus might be wrong, you see, because I'd realized that real wealth is energy, not gold, and that it is therefore without practical limit.
It is therefore of practical interest to investigate the most critical envelope shape in ground motions.
A computational tool to predict the functional binding sites in a protein is therefore of practical importance.
However, this method is time consuming and is, therefore, only practical for the analysis of a handful miRNAs.
The assumption of full channel knowledge at the transmitter side requires a large amount of feedback, and it is therefore not practical to be implemented in real systems.
It is therefore of practical interest to consider the detergent qualities and related mechanisms for HA solutions in the concentration range 5 100 ppm.
The modeling and identification of non-linear hysteretic systems with degradation and pinching is therefore a practical problem encountered in the engineering mechanics field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com