Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Knowledge in this field is therefore lacking.
Our understanding of the impact and importance of PA for populations with chronic physical disabilities, particularly those who use wheelchairs, is therefore lacking.
Niche-regime interaction is therefore lacking, and the existing electricity production regime does not need to destabilize under landscape pressures for Stromsparcheck to diffuse.
Because no structural data currently exists for a protozoan glutaminyl-tRNA synthetase (QRS), an understanding of its potential as a drug target and its function in the assembly of the Toxoplasma multi-aminoacyl tRNA (MARS) complex is therefore lacking.
Although the precise contribution of plantar venous plexus compression and calf muscle pump function to the circulation has not been evaluated, and firm evidence is, therefore, lacking, a load of 10 20 kg should be considered the minimum for its activation.
In his appeal Ali continued to deny his guilt in the murder, Davis adjudged "true remorse is therefore lacking".
Similar(45)
Is it a dose-response issue whereby the discs that are relatively deficient in notochordal cells are therefore lacking in the necessary and sufficient molecules synthesized by these cells that may act upon the NP cell [ 6, 7]?
"The approach made in 2012 was therefore lacking in formality in a legal sense; lacking in credibility in a practical sense; and lacking in vision, as it would have rendered the club a mere tenant with no assets, having been deprived of its historic home at Rugby Park".
An accurate estimation of population-based screening coverage was, therefore, lacking.
When guidelines are, therefore, lacking nurses may have to improvise with uncertain outcomes [ 38].
Nurses are therefore lacking opportunities to reflect on practice and are not receiving sufficient feedback and guidance on career development.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com