Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
The company also said "much of their source data regarding conditions on Manus and Nauru is based on outdated public information, and is therefore incorrect".
Stalin had made a pact with Hitler; to call the invasion of Poland "Hitler's war," as many historians do, is therefore incorrect.
It is therefore incorrect to view Christianity, as conservatives of his time did, as a purely ascetic spiritual retreat from the world.
The Roy Hill Web site lists the precise dates on which she applied for Roy Hill exploration licenses several months after her father's death alongside a note that reads, "It is therefore incorrect to refer to them as 'inherited.' " Rinehart's thin skin about her press coverage tends to multiply her portion of ridicule.
The Roy Hill Web site lists the precise dates on which she applied for Roy Hill exploration licenses — several months after her father's death — alongside a note that reads, "It is therefore incorrect to refer to them as 'inherited.' " Rinehart's thin skin about her press coverage tends to multiply her portion of ridicule.
(2016) for similarly prepared RGO is therefore incorrect.
Similar(49)
The second Royal Commission found that Stevens was likely medically unfit for command, that some of the first Commission's conclusions were therefore incorrect, and the Melbourne officers were not at fault.
The risk for the diagnosis of snake envenomation to be incorrect is therefore small.
It is therefore unexpected that the rate of incorrect first aid was substantially higher in a clearly laboratory-based setting compared with the 'real-life' scenarios and a more realistic experimental scenario.
As a consequence, the haplogroup assignments are therefore often incorrect or too coarse.
The second commission found that Stevens was medically unfit for command and that some of the findings of the first Royal Commission were therefore based on incorrect assumptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com