Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This is therefore going to be a very big deal".
She knows by instinct that a bird that can grow such a tail has fitness to waste, and is therefore going to be a better father, with more resources to spend on his kids.
Diplomacy, to elicit or induce co-operation from many countries, is therefore going to be vital (see "Fighting terrorism" and "The military options").That is most vital of all for the fourth requirement: intelligence.
"A vertically integrated company could take its eye off the ball and lose its ability to pick the best," he says.Boeing is therefore going for horizontal integration, searching for synergies between its space, defence and commercial businesses.
There is some terrific white-knuckle tension: but where the genre traditionally puts the high aeronautical drama at the very end, Zemeckis wrongfoots the audience as to where in his film the oxygen-mask-dropping crisis is going to come, and what kind of film it is therefore going to be.
The working-age population is, therefore, going to contract or stagnate.It is no accident that the highest rates of female labour-force participation are in countries and regions where the fertility rate tends also to be relatively high, such as Scandinavia, France and America.
Similar(44)
Reshuffles and new policies will have to be negotiated between the parties, and are therefore going to be balanced.
But in order for them to do that we are therefore going to ask other people in other countries to sacrifice their lives".
They might even point to the fact that France held Great Britain to a comparatively creditable 42-12 defeat in the last serious international between two full-strength teams in Agen in 2001, and suggest that the treizistes are therefore going backwards.
Solar panels are therefore going to play an increasingly important role in the global energy market this year.
I'm therefore going to conveniently sweep the negativity under the rug for a much more experienced journalist to dissect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com