Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It is therefore fully understandable that these instruments should be below sub investment grade.
It is, therefore, fully expected that better predictions would result from larger laboratory sample sizes than those tested during any future testing campaigns.
A signal value of 1 means that the hypothesis covers only examples from the class y and is therefore fully discriminating.
The health inequality between A and B is therefore fully consistent with there being no fundamental complaint of justice about their comparative situation (at least, not on behalf of the less healthy B).
"Mrs Grant's constituency has been deemed by the Independent Parliamentary Standards Authority [Ipsa] to be a non-London constituency and she is therefore fully entitled to use her rental accommodation allowance either in London or in the constituency".
The existence of dignity is, therefore, fully independent from the decisions of the authorities, and when faced with this phenomenon, may at most address this matter in some way or another.
Similar(43)
McCoist had been a team captain on A Question of Sport for several years by this point, and was therefore fully banter-hardened for the cameras.
The delegates to the 1949 Diplomatic Conference were therefore fully justified in considering that there was no need to specify for such armed forces the requirements stated in sub-paragraph (2) (a), (b), (c) and (d).
Wilson and other Republican senators believed the Constitution gave Congress virtually unlimited power to legislate for the District of Columbia and that Congress was therefore fully within its rights to abolish slavery there, even if it could not touch slavery in the states.
Indefeasible liberty, properly formulated, and utility were therefore fully compossible.
The graduates of the program are therefore fully certified specialist clinicians and educators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com