Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Commercial testing is therefore expensive.
This essentially requires a large number of markers and is therefore expensive and statistically complex [ 3].
Yet biopsies have numerous limitations: being invasive clinicians are hesitant to perform them, and patients are hesitant to agree to them due to the pain and discomfort of the procedure; the following histology requires expert analysis and is therefore expensive; and issues such as under-sampling can lead to misdiagnosis [ 4].
Similar(57)
While the S.E.C. wouldn't disclose its reasons, the case involved foreign witnesses and was therefore expensive to investigate and prosecute.
Unlike timber and earthworks, which could be built using unfree labour or serfs, these craftsmen had to be paid and stone keeps were therefore expensive.
Stone keeps required skilled craftsmen to build them; unlike unfree labour or serfs, these men had to be paid and stone keeps were therefore expensive.
Without the knowledge of alternative forms of business finance, many small businesses have in desperation resorted to payday loans which carry extremely high rates of interest and are therefore expensive forms of finance.
Recruitment via general practice was not successful and was therefore expensive.
Diagnostic interviews are time-consuming, and require substantial training, and are therefore expensive for service providers to carry out.
The focus group and in-depth interview model of user involvement requires trained qualitative researchers, a significant amount of work developing materials and are, therefore, expensive.
It is important that this limitation of accelerometer use in the horse is recognised as, at the time of designing the study the accelerometer used cost $250 each and are therefore expensive to replace if lost or damaged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com