Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The placebo is therefore, basically, an inert product which has to be compared to the active principle called verum; by extension, a complex therapeutic procedure has also to be compared to a sham (placebo) procedure.
Similar(59)
Innovative techniques are therefore basically efforts to tweak one of the coefficients in the equation governing speed, height, or distance in a sport.
Beth was a portrait photographer who worked from home but craved engagement with the wide world outside University City — craved it in the worst way, and was therefore basically unhappy with everything in her life.
One part regards the future as a set of events and processes which result (more or less) causally from current knowledge and which are, therefore, basically predictable and foreseeable [8].
The organisational position and prioritisation of nutritional care are, therefore, basically assumed to be comparable.
Bifurcation control methods are therefore resorted which rely basically on a physical intuition into the reactor nonlinear behavior.
Velocity changes are therefore related to area changes (geometry) and density changes (basically heat input).
"And so we were able to therefore basically create value out of that and then with scale that margin that we're able to create within those given homes in an incredibly profitable and exciting coupling".
Therefore, basically, it is necessary to design a predictive algorithm being able to manage both the device lifecycle and the mobility and to predict the future system states before it reaches them.
Therefore, basically what we're doing are repairs, not renovations.
Knowing that AMPK is basically degraded, and therefore regulated by the UPS [ 21, 22], it appears that, when administering UPS inhibitors, AMPK cannot be degraded at the usual rate and therefore it is stabilized and its action perpetuated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com