Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
Speaking at the first press conference since his appointment at Monaco, Henry said: "Pep is the reference, for me, I'm not saying for everyone.
Regarding the transport sector, most L-class vehicles (mopeds, motorcycles, tricycles, quadricycles as defined in Regulation 168/2013/EU) are not fully subjected to the Directive 2000/53/EC, which is the reference for other light vehicle categories.
The signal (v_{f}(t)) imposes the variation of mirror position that is to be estimated and is the reference for calculation of the MSE.
One is the reference for designating the boundary of the sensor network layer and another is the data for analyzing the visualization outcome.
WS-BPEL is the reference for process orchestration in web-based environments, and XACML has a complete framework to handle access control entitlement, extended by [24] to deal with more classes of policies.
In all structures available, MAO-B has a co-factor flavin-adenine-dinucleotide (FAD) covalently bound and its location is the reference for a conserved catalytic binding site in this family of proteins [47].
Similar(43)
There's no right or wrong; that's the reference for me.
Such Present office systems are considered to be the reference for comparison with three alternatives.
This was the reference for accuracy.
The GPS was the reference for all HRM data.
The Danish translation of the GTT toolkit was the reference for the review teams.
More suggestions(19)
is the benchmark for
constitutes the reference for
is the referral for
is the material for
is the standard for
is the place for
is the march for
is the medium for
is the cheese for
is the mecca for
is the referendum for
is the girl for
is the model for
is the limit for
is the frontrunner for
is the home for
is the basis for
is the intervention for
is the baseline for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com