Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
The reason for that is the difficulty that is generated by the impact of human factor.
One of most important of its disadvantages is the difficulty that is often encountered in identifying the internal opening of the fistula.
Then there is the difficulty that the Sharon government seems to have with what to call its strategy.
Then there is the difficulty that researchers have in understanding the difference between gene chips and protein chips.
Another possible factor for sagging commercial construction, analysts said, is the difficulty that some companies have been having in obtaining terrorism insurance since last year's attacks.
But she does believe that one ingredient in the social stew is the difficulty that so many women have in giving up certain kinds of control.
Similar(39)
One factor, he says, has been the difficulty that Europe's downturn has caused coastal factories producing export goods.
One key reason for avoiding user involvement was the difficulty that this presents when attempting to gain ethical approval for user elicitation studies.
Then there are the difficulties that can arise when transporting a wild animal.
The main reason for the low frequency of these calls was the difficulties that were encountered in organizing a conference call.
One major theme to emerge was the difficulties that practitioners have in applying general guideline recommendations to individual patients presenting with a personal set of histories and risks.
More suggestions(16)
describes the difficulty that
is the obstacle that
is the predicament that
is the constraint that
incorporates the difficulty that
is the hurdle that
is the trouble that
is the issues that
is the problems that
is the challenge that
is the constraints that
is these challenges that
is this challenge that
is those challenges that
is the challenges that
is problems that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com