Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
The ultimate goal is the attainment of a state of peace with equal justice for all.
The flipside is the attainment of a vocabulary beyond his years, which he still deploys with enviable grace, as he embraces aestheticism with a narcissist glee.
Dr. Gelfand believes the most important thing students can achieve from studying math is the "attainment of a higher intellectual level".
In the case of direct development, the most important change is the attainment of sexual maturity, which is achieved in several steps and involves the action of several hormones.
Consensus — a Quaker tradition whose goal is the attainment of global harmony by mixing our chakras with an all-seeing mind — in non-hippie-speak entails infinitely long meetings about all house decisions that end only when every single person consents to the outcome.
Chief among them is the attainment of a mean between extremes.
Similar(29)
Central to Socinus' teaching was the attainment of eternal life through the study of divinely revealed Scripture.
A large part of the problem of fusion has been the attainment of magnetic field configurations that effectively confine the plasma.
The result of this combat would be the attainment of justice in all spheres of social life.
The ultimate condition was considered to be the attainment of one of the following conditions; whichever happened first (Park and Paulay 1975; Ramin and Fereidoonfar 2015).
Receiving his degree was the attainment of a major life goal, but it also meant the end of his 1851 Exhibition Scholarship.
More suggestions(18)
is the performance
describes the attainment
is the fulfillment
enables the attainment
is the completion
is the establishment
is the implementation
is the fulfilment
is the enjoyment
is the pursuit
is the accomplishments
is the realization
is the accomplishment
is the achievement
is the realisation
represents the attainment
is accomplishment
represent the attainment
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com