Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
"It is that frequent.
"Well, the harm is that frequent use of offensive words, no matter who is saying the words or where, cannot help suggesting that the offense is slight.
Hundreds of thousands of people have flooded in from the countryside to find work and opportunity, but increasingly the reason they give for moving is that frequent droughts, erratic rainfall, heatwaves, unseasonal frosts and floods have made conditions too hard to grow crops.
One German idea adopted by Railteam is that frequent travellers will be able to board the next train and get a guaranteed seat if they miss a connection because of a delay.Mr Rausch, who used to work for Lufthansa, reckons airlines are 15 years ahead of railways in the way they manage their businesses.
Metered paywalls are also being tested at the Berliner Morgenpost and Hamburger Abendblatt in Germany.The beauty of the metered paywall model (which The Economist has adopted) is that frequent users can be asked to pay for access without putting off a lot of more casual users who attract advertisers.
The researchers were looking for such things as reading newspapers, books and magazines, playing challenging games like chess, listening to the radio and watching television, and visiting museums.The good news, as they report in Neurology, is that frequent activity of this sort seems to slow the rate of mental decline in those without cognitive impairment.
Similar(36)
I wouldn't say the defective bicycles were that frequent, but I learned an essential checklist: Are the tires inflated?
These kits will give you a clearer picture of who the people are that frequent that publisher's website.
One of the priori hypotheses was that frequent PEP session attendees were beneficial from the greater level of HRQOL.
It may be that frequent recourse to psychologists by participants drove up the rate of service utilization.
And is that a frequent consideration for you?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com