Your English writing platform
Discover Ludwig"is testified to" is correct and usable in written English.
You might use it when you're emphasizing or highlighting a point that has been substantiated, or proven to be true. For example: "The effectiveness of the new drug treatment is testified to by the fact that recovery rates have tripled in the past year."
Exact(11)
Finally the proposed formula is testified to be more accurate and versatile than other design rules.
It is testified to be capable of taking on about 70% of the yearly building load regarding the involved space under the weather condition of Shanghai.
Owing to its great potential in energy conservation, such kind of GSHP system is testified to be applicable to the air-conditioning systems of the archives buildings.
On the basis of the linear Mohr Coulomb criterion, a kind of new method is put forward to revise the peak strength of red sandstone under complex loading path A, which is testified to be right and reasonable.
And these are the feelings that gave membership of the Provisional IRA its huge boost; the connection to the events of 30 January is testified to over and over again in accounts of republican activism.
The proposed adder circuit increases the transistor count by a factor of 2. The performance of the proposed 1-bit adder circuit is testified to design 4-bit ripple carry, carry save and carry select adder circuits, with reduced circuit parameters in terms of power, delay and power delay products.
Similar(49)
Over in Brussels, European Central Bank president Mario Draghi is testifying to MEPs.
2.14pm: Back in Moscow, Liam is testifying to some sort of Party court-martial.
That hasn't been testified to here.
By comparing with different models in previous studies, the proposed models were testified to be reasonable.
The model was testified to its feasibility and rationality by a practical illustrative example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com