Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Elias Levy, chief technology officer at Security Focus, a computer security company, said the program is technically considered both a "virus," which is a type of program attached to other programs or documents and typically spread via e-mail, and a "worm," which attacks other computers directly.
In this heavy book, there are only a few thin pages of scholarships for someone like me — someone from Italian and Chinese descent, someone who is still in high school, someone who isn't the first generation to be in this country, and someone whose family is technically considered to be middle-class.
It has pedals and a 7-gear shifter so it is technically considered a moped and does not require a motorcycle license and a built-in limiter ensures you don't go roaring down the streets on this 80 pound machine.
Depending upon their percentage of ownership in the business, this applicant is technically considered a self-employed borrower.
Hopgood, in Milwaukee, said it took the state two months to track her down, as she is technically considered homeless.
I live in Los Angeles, which means that what you see in that photo is technically considered obese.
Similar(46)
Of the 16 board members, nine are technically considered independent.
He said the Bachmann home was "technically considered a treatment home," which offered a higher level of reimbursement.
A Christmas Carol, Call Of The Wild, Heart Of Darkness, The Great Gatsby, Of Mice and Men, Animal Farm, A Clockwork Orange – all could be technically considered novellas.
While chemical weapons are technically considered a "weapon of mass destruction" — along with biological and nuclear weapons — in fact they are hard to use and hard to deliver.
When Europe tried to bail out Greece, an enormous debate sprang up about whether the restructuring of Greece's debt was technically considered a "default".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com