Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The practice is tantamount to using the seat as a boot-scraper.
Writers have long felt that the use of criminal charges against any one who expresses criticism or dissent is tantamount to using a sword to chop off the hand that holds the pen.
It is seen that the normalization is tantamount to using variable step size in each of the frequency bin which amounts to power control on each bin, and such technique is especially useful in applications where the input level is uncertain or vary widely across the band as noted in [18].
To use retrospective reports of lifetime depression in a test of this GxE hypothesis is tantamount to using lifetime weight to test hypotheses about the cause of low birth-weight, or to use lifetime IQ to test hypotheses about causes of IQ decline in Alzheimer's dementia; the measure sounds the same, but it is not.
Similar(56)
The Japanese decision has drawn widespread criticism, with one Hong Kong-based Chinese newspaper declaring it to be "tantamount to using passengers as human shields".
X-Net system stops cars dead in their tracks Apartment dweller: 'The letter forcing me to switch to Comcast is tantamount to an eviction notice' Man uses Comcast van and uniform to steal cable box America Recycles Day is tomorrow, dump your crap on Microsoft's campus GroundSurf: Bluetooth surfboard?
The evidence implicating Mr. Pritchett, Mr. Smith said, is tantamount to circumstantial evidence that is routinely used to prosecute criminal cases.
Some scholars believe that Everett's claim that the Pirahã do not use recursion is tantamount to calling them stupid.
Obviously, I don't mean to suggest that using the web is tantamount to a religious experience, but its presence in the minds of the generation that has grown up with the web is every bit as powerful.
Controlling water use in Las Vegas is tantamount to control residential demand as retail and tourism businesses have implemented efficiency regulations.
Scolding people for using the accurate and informative term 'denial' is tantamount to scientific censorship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com