Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is surely fitting that one should perform those most natural functions of urinating and defecating, returning to the earth the waste from its bounties, in natural rather than high-tech surroundings.
Similar(59)
If she could help secure the acceptance of gays and lesbians into the American mainstream, as many sociologists would argue, she is surely fitted now to speed the re-acceptance even of the disgraced Lance Armstrong: confession followed by expiation, and finally redemption.
With all respect, the style of the professors might be good for some but it is surely not fit for engaging executives - may be suitable for junior students.
And with respect to that crisis a mass mobilization is surely a better fit than a criminal trial.
James is surely a perfect fit after playing the demure period role without a trace of irony in her most recent big screen outing, as the servant girl who finds she can, after all, go to the ball.
Hiring someone who doesn't appear to be a good fit is surely risky, yet it might also prove the presumptions wrong, an outcome that is especially valuable when these presumptions amount to built-in advantages for men or whites or people from economically or culturally advantaged backgrounds.
A full apology and a review of its complaints procedure to ensure it is fit for purpose is surely the only way forward.
With personnel issues in mind, Smith is surely grateful Boyd is both fit and retired from Scotland duty.
Such a chance-mutation and lucky-environmental-fit process is surely too "hit or miss" to have created the complex web of life in the biosphere.
If there is any public figure in America who fits that definition, it is surely David Duke.
Then let the juices from the pork mingle with all that to create what is maybe the best-tasting sauce in the world — a good fit for what is surely the best pork chop in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com