Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Cu2ZnSnS4 (CZTS) is suitable to replace conventional materials as absorber layer in solar cell applications.
The aim was to analyze whether a roundabout is suitable to replace a conventional intersection, in terms of capacity.
It is concluded that from neutronic point of view LEU fuel UO2 of 12.6% enrichment with zircalloy-4 clad is suitable to replace the existing HEU fuel provided that dimensions of fuel pin and total number of fuel pins are kept same as for HEU fuel.
However, an alternative analytical approach is required when the aim is to identify if an innovation is suitable to replace an existing process at the same level of efficacy [ 18].
Similar(55)
This result indicated that yeast powder was suitable to replace corn steep liquor for the erythromycin production.
Current knowledge on selecting the best specimen for culture is confusing, and many consider that non-bone specimens are suitable to replace bone cultures.
ZEBET is also pursuing in-house research and develops modified or new bioassays that would be suitable to replace animal experiments or to reduce animal numbers subjected to particular in vivo assays.
They reported a DAG-enriched oil with unhydrolyzed TG and residual MG (29.8% of TG, 53.2% of DG, and 15.6% of MG), which was suitable to replace TG oil in the human diet.
The image analysis is suitable to obtain reproducible results from spatially resolved biological data and to replace tedious and error-prone manual work.
The results of this study indicate that the BOF slag fines are suitable to partially replace the binder for the production of AAS mortars, and the resulting AAS mortars have high volume stability.
The first results have shown already that both solutions are generally suitable to replace the existing flat wagons.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com