Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
The battery pack is suitable for using in hybrid/electric vehicles.
Due to its small complexity and very good performances, the proposed model is suitable for using in many measurement systems for A/D conversion of measurement signals.
There has been proof that it is suitable for using the concept of Minfo in meaningful sentences instead of Information Quantity.
It has been proven that γ-Al2O3 does not have a suitable hydrothermal stability and that CuO-ZnO-Al2O3/NaHZSM-5 catalyst has an excellent performance and is suitable for using it in uninterrupted reaction regeneration cycles.
The developed model can be used for any combination of material workpiece and tool, when tool flank wear is not considered and is suitable for using any tool diameter with any number of teeth and tool nose radius.
Compressive strength of all aerated specimens were in the range of 0.9 4.35 MPa, which is suitable for using as bricks, fire-resistant panels, buried pipeline and so on.
Similar(41)
Only the youngest baby chard leaves are suitable for using raw in salads.
The id field is suitable for use with help-desk:report-bug, and the label field is suitable for use in a GUI control.
The result is a list of events that is suitable for use in data analysis.
The book is suitable for use in undergraduate courses in philosophy and linguistics.
In Pintos, the sector number of the inode is suitable for use as an inode number.
More suggestions(18)
is valid for using
is advisable for using
is useful for using
is well suited for using
is suitable for use
is suitable for uses
is suitable for screening
is responsible for using
is suitable for making
is famous for using
is great for using
is notable for using
is notorious for using
is suitable for pounding
is unnecessary for using
is necessary for using
is suitable for acquiring
is suitable for solving
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com