Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Real estate agents in the area say land near the reservoir's shore that is suitable for building a spacious home is advertised around 80,000 pesos per square meter, or about $4 per square foot.
This system is suitable for building integration because it has a compact and flat shape.
REX is suitable for building real-time control systems of real, virtual and remote laboratories.
This concentrator design is suitable for building facade integration in higher latitude (>55°) locations.
The ring mechanism has very high deploy/fold ratio, which is suitable for building large scale satellite deployable antenna.
In this section, we describe our proposed low-power/latency cache named dual-access way-prediction or DAWP cache, which is an enhanced way-prediction cache and is suitable for building energy-efficient embedded systems for highly associative cache structures.
Similar(53)
The government will later identify further sites around Britain that could be suitable for building a nuclear plant amid Tory cries that the plans lack "democratic legitimacy".
Among the West's concerns that Iran seems prepared to address in Geneva are the country's growing stockpile of uranium that has been enriched to 20 percent, which is only a few technical steps away from being suitable for building weapons.
All these features are suitable for building basic structure-activity relationship (SAR) models [16].
"We have looked closely at where demand is expected to be highest and at schools where sites are suitable for building expansion in time for next September".
Due to their promising anticancer activity in mouse colon carcinoma cells, the thiolated pectin DOX conjugates might be suitable for building drug platform for colorectal cancer-targeted delivery of DOX.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com