Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
This measure does not lead to the best solutions but is sufficient to understand the response of the model solutions to the constraints applied to the inversion process.
The accumulated scientific knowledge is sufficient to understand the long-term containment and migration of radionuclides in the engineered barriers and geosphere.
Elastic wave propagation in honeycomb thin layers and sandwiches is investigated theoretically and numerically by using the Bloch wave transform, so the modeling of a unique primitive cell is sufficient to understand the wave propagation phenomena through the whole periodic structure.
This brief historical summary of the research of Native American origins is sufficient to understand why, after abandoning decades of typological views, modern scientific and popular knowledge about the facts and processes that led to the human occupation of the New World has been inundated by evolutionary theory.
Although auditory information alone is sufficient to understand speech, we rely systematically and unconsciously on visual information provided by a speaker's face.
The description presented here is sufficient to understand the results, while all computational details of the implementation of these models are presented in Sect. 4.
Similar(48)
These data are sufficient to understand the results.
No one source of data will be sufficient to understand these changes.
Davidson's answer was that knowledge of such a theory would be sufficient to understand the language.
While studies in cognitive psychology are sufficient to understand the process of adoption of information by users, we would like to explore the process of diffusion of information.
This study indicates that 2D simulations are sufficient to understand integrated features of variable density flow in homogeneous sand column experiments.
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com