Sentence examples for is suffering far from inspiring English sources

Exact(3)

This scene is playing out all over the Russian countryside, which, as always, is suffering far more than Moscow.

Both rely heavily on branded "display" advertising, which is suffering far more in the recession than the more precise search-related ads that are Google's mainstay.Annus horribilisMr Yang does not deserve the blame for all of this year's woe.

And the entire Pacific north-west is suffering far less than the "sand states" (California, Nevada and Arizona) from foreclosures and bad mortgages.Washington's economy tends to move according to its own cycles.

Similar(57)

When British researchers first reported low rates of post-traumatic stress, in 2006, the Americans were suffering far more casualties in Iraq.

Poor Michael, who I knew was suffering far more than the audience members, was still trying to shepherd us through it, from the stage.

So many young people I meet, and in my family, are suffering far more than I can remember at that age.

The uncomfortable moral dilemma for each citizen of a European nation is this: How much solidarity and humanitarian sentiment can we conjure for refugees who arrive at our borders, as opposed to those who are suffering far away?

The most vulnerable are suffering far more greatly due to the damages caused by climate change.

The answer was clear: humanitarian reporting--finding those who are suffering far from the eyes of the world and getting their stories out, making people care about them...

Brazil's police faces a difficult task in trying to maintain law and order, and they too have been suffering far too many casualties.

However, some would say that what America is suffering now is far worse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: