Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Since direct application of the protocol leads to much larger gold particles, the protocol of synthesis is subsequently adapted to the specific nature of the graphene support, in particular by performing the reaction under sonication.
The fit along the teeth is accomplished at the chair side by filling either an autopolymerizing acrylate or a thermoplastic material into the base of the device, which is subsequently adapted along the central incisors, thereby increasing the vertical dimension between the upper and lower jaw.
Similar(58)
This embryo-adapted IBV strain was subsequently adapted to cultured cells originated from chicken and monkey.
These were subsequently adapted by the HGSE faculty as its Diversity Competencies.
Each book was subsequently adapted into a BBC radio play, and the entire trilogy was adapted into two stage plays and performed at London's National Theatre.
Andrewes, and Patrick P. Laidlaw were able to transmit influenza to ferrets, and the influenza virus was subsequently adapted to mice.
The Bored Panda post reminded me, of all things, of a classic work of Marxist art criticism: John Berger's "Ways of Seeing," which aired as a TV series, in 1972, and was subsequently adapted into a book.
"Falling," from her album with Mr. Badalamenti and Mr. Lynch, "Floating Into the Night," was subsequently adapted as the theme song for "Twin Peaks," Mr. Lynch's cult television show, where Ms. Cruise had a recurring role as the singer in the roadhouse bar.
He also created the dance sequences for the musicals Call Me Madam (1950), Rodgers and Hammerstein's The King and I (1951), and The Pajama Game (1954); and he adapted, choreographed, and directed a musical version of Peter Pan (1954) that was subsequently adapted for television in 1955 and for which Robbins won an Emmy Award.
In particular it focuses on Fania Fenelon's memoir, Playing for Time (1976), which was subsequently adapted into a film.
A similar culture system was subsequently adapted for generation of human intestinal organoids (Dekkers et al., 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com