Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Furthermore, the optimised mass layer should not be interpreted geophysically; it is only designed to replicate the external gravity field, so is subject to the problem of non-uniqueness of gravity inversion.
However, optimal diagnosis of a biopsy is subject to the problem of sampling error resulting in a relatively low sensitivity.
As with any index created by summing multiple items into a composite measure, our index of well-being is subject to the problem of compensatability.
Third, since multiple associations are to be tested in the study, it is subject to the problem of multiple testing, which may lead to false positive findings.
Similar(56)
Although highly active against most strains of C. difficile, rifaximin is subject to the problems of other rifamycins, whereby a critical amino acid substitution in the β-subunit of the bacterial RNA polymerase leads to high-level resistance [ 18, 19].
Large cohort studies are subject to the problem of attrition.
Firstly, this was a cross-sectional study, and it was subject to the problem of common method variance as both the independent and the dependent variables were based on self reports.
Associations between genetic polymorphisms, which are associated with iron levels, and cognition are less likely to be subject to the problem of confounding by lifestyle factors, which occurs in observational studies, and studies of this type are not subject to the ethical issues that arise in randomized controlled trials.
Crews of spacecraft are subject to the problems of weightlessness.
Texts as old as the Tao Te Ching are subject to the problems of both translation and interpretation.
This too is in line with the Table 7 results using the immigrant MNL; however, the new results are subject to the problems associated with small numbers of visible minority interprovincial migrants mentioned above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com