Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The spatiotemporal distribution of chemicals is subject to diffusion as well as system-specific reactions with other chemicals and cells at a given spatial grid point.
(206) Short excited-state lifetimes (on the order of nanoseconds) enable fast measurements, especially important when the target is subject to diffusion; fluorescence lifetime can also be used to discriminate between fluorophores.
Kinesin moves only 13% of oskar mRNA at any given time, and the remaining 87% is subject to diffusion and slow cytoplasmic flows that are driven indirectly by Kinesin activity on the MT network (Zimyanin et al., 2008).
Similar(57)
The fields are defined on the domain and represent the time varying concentration fields of guidance molecules that are subject to diffusion and absorption.
Considering this simplest case, it can be argued that, in contrast to the organofunctional silanol species that are subject to diffusion, the silanol of the substrate is fixed and unable to leave the equilibrium system.
Thirty minutes after reperfusion, animals were subjected to diffusion-weighted magnetic resonance imaging for assessment of neuroprotective effect of MMF.
The surface TCR is subject to lateral diffusion with the diffusion constant D. The important aspect of the model is the coupling between the TCR and contact dynamics.
Based on the statements above, in this paper, we introduce the spatial diffusion with zero-flux boundary conditions into system (1.2), and further assume that species u is subject to self-diffusion, and that species v is subject to nonlinear positive cross-diffusion.
It too, like glucose, is subject to pressure-induced convective diffusion flow.
In both primary and secondary care, new drug diffusion is subject to interacting influences.
The stent is subject to internal radial pressure, and the diffusion of a fluid, while the arterial wall is subjected to external radial pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com