Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But the museum, like much of Kabul, is struggling back to life.
Of her mother, who is struggling back home as the family's sole breadwinner, Ms. Garza says: "I wish I could say I could help her, but when you only have $22 to your name, no meal plan and no paycheck yet, you can't make any commitments to anyone else but yourself, I guess".
The new General Motors, freed of its old liabilities, is struggling back towards success in the auto market, while the Massena town residents who fought to shelter the company from high cleanup expenses are left without jobs, and the Mohawk are left living adjacent to an industrial landfill that they suspect will continue to pollute their environment.
The hero is struggling back and forth with his life's choices and the events that are out of his control: the economic crisis, his job loss, his mother's dying of ages and so on.
Similar(54)
Hurt by the exodus of residents and businesses in the 1960's, it has been struggling back ever since.
Like many other major airports, Tampa's airport has been struggling back as air travel picked up this spring, said Ms. Vercelli.
VALUE stocks have been struggling back after nearly two years in the dumps, and Jerome J. Heppelmann, manager of the $116.6 million PBHG Mid-Cap Value fund, thinks he knows why.
Charlotte, Indiana, Orlando and Washington are all part of the formless pack the Knicks are struggling back into now that they have apparently stopped blaming their shortcomings on Don Chaney's inability to look as miserable as Jeff Van Gundy.
In 1977, when a nationally scorned New York was struggling back from the brink of bankruptcy, The New York Times published a lead editorial about, of all things, the operetta "Show Boat".
A lot of our young athletes are struggling back in Jamaica.
At a time when France was struggling back towards la vie quotidienne, here was a futuristic and utterly French design that made people proud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com