Sentence examples for is structured unlike from inspiring English sources

Exact(1)

Private equity is alive and well in countries that treat carried interest as income.There are many reasons to laud the way private equity is structured: unlike other parts of high finance, private-equity executives really hit the jackpot only if they generate sizeable long-term returns for their investors.

Similar(59)

The tax was structured, unlike the Richmond one, so that the new revenue would be used to improve children's health, calling for a panel of experts in child nutrition, health care, and education to make recommendations to the city council about how to serve that purpose.

But The King of Limbs is structured not unlike David Bowie's Low: the more obviously song-based material in one half, sonic experiments in the other – but with the tough stuff first.

I paid for it (mostly) myself by being an au pair nanny, which in France (unlike the U.S). is structured to ensure one gets enough time off for school and cultural immersion each day.

The office, unlike most federal agencies, is structured as a "performance-based organization".

Mr. Baumgartner was on a much humbler mission, and it was structured as a private project, not unlike your typical global company — based in one place, with talent from some other places and funding from other places still.

However, unlike typical focus groups, the discussion was structured by using an amended Nominal Group Technique NGTT).

The menu put together by Martin Brock, Atria's executive chef, is conventionally structured, unlike the one for Grayz.

Unlike a computer, the brain isn't structured as a parallel processor.

Unlike hK4, the 75-loop of hK5 is not structured to bind a Zn2+.

Unlike some whites from cool summers, however, these wines are densely structured and intensely flavored.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: