Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"The Sahel climate zone is steadily spreading further south.
The existing vaccine, bacile Calmette-Guerin (BCG), provides some protection against childhood forms of the infection but is unreliable against the adult lung disease, which is steadily spreading.
A famine is steadily spreading across southern Somalia but the Shabab, a militant Islamist group, has been blocking many aid groups from reaching starving people.
Almost a third of the country is now directly affected by insurgent activity, the report said, and that reach is steadily spreading.
Similar(56)
Because women were steadily spreading across the globe when many of these changes occurred, some changes are found only in particular regions and continents.
Nike is not competing for the low end of the market: shoes produced its is Dongguang factory can cost as much as $185 a pair.But Nike has been steadily spreading manufacturing from southern China to the rest of the country, and the rest of South-East Asia. South-East Asia
But the firm has been steadily spreading its wings beyond the region.
In the two decades since the term "gastropub" was coined, the "poshification" of burgers has been steadily spreading.
The following year he was dispatched to Hungary on a mission to investigate the severity of the threat from the Ottoman Empire, the boundaries of which had been steadily spreading under Sultan Bayezid I.
Since her #MeToo inspired revelation, the story has been steadily spreading from sidebars to newspaper headlines, as the media have (with shameful reluctance) slowly accepted that yes, even though it's inconvenient, we're probably supposed to write about this, aren't we?
The spores remain viable in the soil for years, and therefore become to all intents and purposes permanently established; moreover, their effectiveness increases, for they are steadily being spread by natural agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com