Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"There have been a number of observations made by people who are somewhat knowledgeable in this area and they believe strongly that there is usage," Sandy Alderson, vice president for baseball operations, said.
Actually, I don't think "beat" is the right word, as it implies I'm somewhat knowledgeable about the team when, in fact, I can't even name their starting pitching rotation.
Patients are somewhat knowledgeable about types of treatments available and realize that they should undergo changes in their lifestyle and that their typical daily routine will be altered, after a diagnosis of CKD.
Our formative research on these issues demonstrated that males are somewhat knowledgeable on the levels of physical activity and healthy eating required to promote health, but that they also want information on these topics provided in a clear and simple way to avoid confusion associated with multiple media campaigns and messages [ 20, 21].
Try to offer some advice on shampoos and anti-dandruff products if you're somewhat knowledgeable of those products.
He's articulate and knowledgeable — he's somewhat intelligent.
Tom van Buren, the council's staff folklorist, who assembled the exhibition, said that although the decision to include the masks was somewhat anomalous, Mr. Assaf is "extremely knowledgeable about puppetry as it intersects with Middle Eastern tradition and culture".
But, according to people knowledgeable about Krafft and his career, his intentions have always been somewhat ambiguous, and his work difficult to classify.
Its song was somewhat, somewhat erased.
Technologically aware (doesn't need to be savvy, but needs to be aware and somewhat knowledgeable so as to share common language/ground with you).
Only 26percentt of the 1,000 teenagers surveyed said they were very or somewhat knowledgeable about how credit card interest and fees work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com