Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The term is sometimes restricted to poisons spontaneously produced by living organisms (biotoxins).
The term small body is sometimes restricted to objects that can be observed telescopically while still outside Earth's atmosphere.
In the current work, the agro-waste residue avocado peel is proposed to be used as alternative to conventional activated carbons whose use is sometimes restricted to high costs, upgraded by their exhausting after long term operations.
(The Italian term tufa is sometimes restricted to the soft, porous, sedimentary rock formed by the chemical deposition of calcite, or calcium carbonate, or silica from water as sinter.) Tuffs may be grouped as vitric, crystal, or lithic when they are composed principally of glass, crystal chips, or the debris of pre-existing rocks, respectively.
This word is sometimes restricted to ecstatic speech in non-existent languages.
The reason for this is that the use of imperatives is sometimes restricted and depends on the interpersonal relation between the speaker and the hearer.
Similar(48)
It was most likely to involve high-ranking men and was sometimes restricted to chiefs.
Private landowners were sometimes restricted or blocked from certain activities on their property, from logging and oil or gas drilling to cattle grazing and housing development.
The sight along the inner side of the horizontal curve can be sometimes restricted by downhill excavations, retaining walls, structures, and other obstacles.
In this language combinations of variables with predicates are sometimes restricted so that Nm and Tp are well-formed but Np and Tn are not.
In general it is poorly understood why functional domains of genes are sometimes restricted post-transcriptionally instead of by transcriptional silencing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com