Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The very small amount (0.23%) of TUBB3 co-localization we report is best explained by the nature of the Prussian Blue stain, which is sometimes diffuse.
It is possible that short, unstable actin filaments are present since there is sometimes diffuse or speckled phalloidin staining, versus higher-order assemblies of filaments found in cables and the contractile ring.
Similar(57)
Though the sound of the orchestra, especially the strings, was glowing and warm, the playing was sometimes diffuse.
The writing shows prodigious energy, but the final effect is sometimes obscure or diffuse.
It is sometimes implemented in Diffuse Reflectance Infrared Fourier Transform Spectroscopy and in Raman Spectroscopy but rarely in LIBS.
A set of concentric coloured rings, known as an atmospheric corona, often overlapping to produce a single diffuse whitish ring, is sometimes observed around the Moon.
Hereditary diffuse gastric carcinoma is sometimes caused by a germline mutation in CDH1 [ 39] and mutation carriers have an increased risk for developing ILC.
However, in practice, diffuse or global glomerulosclerosis is sometimes observed in human and canine FSGS and its animal models, depending on the disease stage [ 8, 12, 13].
About half of the cases of diffuse cancer, of which the prognosis is sometimes poor, cannot be detected by PG methods.
In addition to parenchymal lesions, renal pelvic lesions are sometimes encountered as a diffuse thickening of the renal pelvis wall with smooth intraluminal surface during systemic evaluation of IgG4-RD by CT [ 18, 22, 23].
A progress of focal to diffuse bone marrow neoplasias may be sometimes more difficult to assess, since a diffuse bone marrow infiltration may be indistinguishable from reconverted hematopoietic marrow after e.g., GCSF-treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com