Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
7 p.m. 8) TASTE OF AFRICA Tourist-oriented Cape Town is so distinctly European that it's all too possible to forget its roots.
But that's why Facebook is so distinctly well-equipped.
Similar(58)
The females and males of E. roratus are so distinctly different in appearance that in the original descriptions of the birds, they were classified as separate species.
It's unusual for a thriving business movement to be so distinctly a young person's game — success in the boardroom often falls to the elders.
Exerting pressure going forward, Rangers were so distinctly the more ambitious side that they restricted Hearts to a solitary break that carried even the slightest hint of a threat through the entire first half.
Both nonvintage fortified wines, best served slightly chilled, are so distinctly balanced, dense, concentrated and caressing you barely notice the heat-venting 17percentt alcohol (cabernet sauvignons typically come home at 12percentt).
I didn't care for the sloppy way "Stumpy" disappears without explanation after page two or that Max was so distinctly American – this is a world of "soccer" and "pop flies" – but Eggers does a fine job portraying the chaotic existence of a very young boy, as well as the innumerable stresses the rest of the world places on him without even thinking.
She wrote poignantly of her fears of the fate of the ageing woman, later again exhaustively exploring the cultural patterns of ageing, detailing the innumerable ways in which its humiliations are so distinctly a cultural as much as a personal affair.
An observed violation at any level would have a profound impact, e.g. it would offer an explanation of why matter and antimatter are so distinctly separated in the Cosmos.
I was so distinctly aware of the presence of something kindred to me".
MR: Were there any you really loved but couldn't record because they were so distinctly "Bill Morrissey"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com