Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This is simply equivalent to averaging the normalised scores over the classifiers.
But, for most realists about possible worlds, quantification over maximal possibilities requires or is simply equivalent to quantification over possible worlds.
This is simply equivalent to registration between an image and the 3D model of a map and is efficiently implemented on GPU in DTAM.
What is clear, however, is that without these synergies, integrating enzyme production on site is simply equivalent to selecting a system expansion methodology to allocate environmental impacts in preference to one that apportions impacts to products and co-products.
Third, however, the critical rate in eqns (A6) and (A7) is simply equivalent to the (instantaneous) rate of evolutionary change that can be achieved without a decrease in population size, as a function of (i) the genetic variance, (ii) the reproductive capacity of the population, and (iii) the shape of the fitness landscape (see discussion of mean fitness vs. fitness gradient above).
Similar(54)
The crucial thing to remember is that at one time, they were simply equivalents.
Noticing what an existing gene does is simply not equivalent to inventing a new gene.
Also, any attempt to tax foreign companies based on their local sales is simply the equivalent of a tariff.
This is simply the equivalent Coupe with a folding roof, but you can have said roof in black or red so there's some instant individuality there.
There's just something special about watching a player conveniently catching fire when his team is down 20 in the fourth quarter and seemingly single-handedly willing his team to victory; there is simply no equivalent in the other major American sports.
Soil moisture can often be a useful proxy for surface fuel moisture (Keetch and Byram, 1968; Hatton et al., 1988), so our second model-derived index is simply the equivalent depth of soil water in mm: (6) BGC - SW = s w Higher values of the BGC-SW index indicate greater soil moisture content and thus lower fire ignition risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com